Живой впитывает в себя другие языки. Англицизмы, германизмы, русизмы, да хоть папуасизмы.
Вот есть интернет-словечко "лайк". Ну, лайк и лайк. Чем оно особо отличается от "велосипеда" или "сундука"? Тем что "лайк" в русском из английского, "велосипед" из греческого, а "сундук" из татарского.
А мертвый язык не вбирает новое. Он придумывает замену - мертворожденную.
Знаете, как будет "лайк" на укропском?
"Вподобайка".
И не спрашивайте, кто все сполохуйки придумывает. Я не знаю.
Вот есть интернет-словечко "лайк". Ну, лайк и лайк. Чем оно особо отличается от "велосипеда" или "сундука"? Тем что "лайк" в русском из английского, "велосипед" из греческого, а "сундук" из татарского.
А мертвый язык не вбирает новое. Он придумывает замену - мертворожденную.
Знаете, как будет "лайк" на укропском?
"Вподобайка".
И не спрашивайте, кто все сполохуйки придумывает. Я не знаю.